Situation: | While Bill is having dinner at John and Mary's house, he compliments Mary's cooking and asks her for the recipe. |
情境: | 當比爾在約翰和瑪莉的家吃晚餐時,他稱讚瑪莉的廚藝並向她要了食譜。 |
Bill: | Mmm... this is delicious. |
比爾: | 嗯。真好吃! |
Mary: | Oh, do you really like it? |
瑪麗: | 哦,你真的喜歡嗎? |
Bill: | Yes. It's superb. |
比爾: | 是的。它太棒了。 |
Mary: | Well, it's kind of you to say so. |
瑪麗: | 嗯。你人真好,這麼稱讚我。 |
Bill: | In fact, could I ask you for the recipe? |
比爾: | 事實上,我能向妳要這道菜的食譜嗎? |
Mary: | Sure. It's really very easy. First, mix together an egg, two teaspoons of salt, and two pounds of ground beef. Then, add two ounces of milk. Are you with me? |
瑪麗: | 當然。這真的很簡單。 首先,把一個雞蛋、兩茶匙鹽和兩磅牛絞肉攪在一起。 然後加兩盎司牛奶。 懂了嗎? 清楚了嗎? |
Bill: | Yes, I've got it. |
比爾: | 是的,我懂了。 |
Mary: | OK. Next, put the mixture into a baking pan and bake it forty-five minutes at three hundred sixty degrees. |
瑪麗: | 好。然後,將這些攪拌好的材料放到烤盤裡,在三百六十度的溫度烤四十五分鐘。 |
Bill: | Wait a minute. I didn't catch you there. Could you repeat that? |
比爾: | 等一下。 那兒我沒聽懂。 妳能重複一遍嗎? |
Mary: | Sure. Bake it forty-five minutes at three sixty. |
瑪麗: | 當然。在三百六十度的溫度下烤四十五分鐘。 |
Bill: | Now, I've got it. Thank you. |
比爾: | 現在我懂了。謝謝。 |
沒有留言:
張貼留言